|
Back to Table of Contents
|
Lesson 35: Purpose Case |
|
The ending used to mark a Case Phrase as the Purpose for what is in the statement. The Purpose Case ending is |
|
áhesh |
to be responsible |
||
|
-d |
Suffix (Speech Act Morpheme): said in anger |
||
|
dama |
to touch |
||
|
edethi |
to share |
||
|
ilisháad |
to swim [ili (water) + sháad (to go/come)] |
||
|
lishid |
to sign (to use sign language) |
||
|
shumáad |
to fly [shum (air) + sháad (to go/come)] |
||
|
thod |
to write |
||
|
ub |
balm |
||
|
-wan |
Suffix (noun): Purpose Case |
In addition to Speech Act Morphemes, the Speech Act Suffixes can be attached to several verbs that involve communicating. Among the verbs that will accept these suffixes are: "di" (to speak; to say; to talk), "lishid" (to sign), "dama" (to touch). So within a sentence said, for instance, in teaching (one that begins with Bíidi), one can independently indicate that someone spoke, signed or touched in a variety of ways (for example, in love or celebration or jest) by adding one of these suffixes directly to the verb.
|
Bíi sháad le bethedi yodewan wa. |
I'm going home (in order) to eat. |
||
|
Báa sháad be bethedi áanawan? |
Is she going home (in order) to sleep? |
||
|
Báa sháad ne bethedi bebáawan? |
Why (for what purpose) are you going home? |
1 |
Bíi ulanin háawith thodewan wáa. |
2 |
Bíi aril thel Elízhabeth anath edethiwan we. |
3 |
Bíi eril di shoná, "Bóo mewam nezh lohilewan," wáa. |
4 |
Bíi eril ban be ilith lan lethodi shalewan wa. |
5 |
Bíi aril mebithim Ánetheni i Másha melaha ilisháadewan wo. |
6 |
Báa eril bel odá losheth henedi bebáawan |
Note the word in Purpose case in #1. "Thodewan" means "for the purpose of writing." If we simply add "dale" (object; made thing) to "thodewan," the result would be "dalethodewan" which literally translates to "object for the purpose of writing" and means "writing implement." There is an abbreviated, "familiar" form, "thodi," that means the same thing.
7 |
Bíi memime ehená wi. |
bedi |
|
8 |
Bíi ma halá diháth wáa. |
lishid |
|
9 |
Bóo di ne dáan debe. |
dom |
|
10 |
Bíi eril mesháad ábedá heshehothedi elahelaya aril wa. |
amedara |
|
11 |
Báa lámála Hérel ruleth? |
ra |
|
12 |
Báa ril wéedan bedihá áabeth? |
bebáa |
Of course you had no problem understanding the Object in #8. Just in case: "di" (to say; to speak; to talk) +
Did you notice, in #11, that we added "ra" as a Purpose to form the second sentence? As you might expect, "rawan" means "for no purpose."
13 |
The woman traveled alone (in order) to think. |
||
14 |
Suppose the man does the work slowly in order to be responsible. |
||
15 |
I shall carry the container to the road in order to help (a promise). |
||
16 |
Some ones (many) stay here in order to laugh. |
||
17 |
Do birds eat insects in order to continue to thrive? |
||
18 |
Why (for what purpose) did the linguist create the language? |
|
1 |
The child studies in order to write. |
|
2 |
Elizabeth will get food to share (I dreamed). |
|
3 |
The peacemaker said, "Please be still in order to pay attention internally." |
|
4 |
She gave water to my friend for the purpose of courtesy. |
|
5 |
Anthony and Marsha will meet at the ocean (in order) to swim (I guess). |
|
6 |
Why (for what purpose) did the weaver take the money to the east? |
|
7 |
Philosophers ask (obviously). Bíi memime ehená bediwan wa. Philosophers ask in order to learn (obviously). |
|
8 |
The worker listened to the speaker. Bíi ma halá diháth lishidewan wáa. The worker listened to the speaker in order to sign. |
|
9 |
Please say the 100 words. Bóo di ne dáan debe domewan. Please say the 100 words in order to remember. |
|
10 |
The farmers came to the park after the celebration. Bíi eril mesháad ábedá heshehothedi amedarawan elahelaya aril wa. The farmers came to the park to dance after the celebration. |
|
11 |
Is Carol petting the cat? Báa lámála Hérel ruleth rawan? Is Carol petting the cat for no purpose? |
|
12 |
Is the student reading the book? Báa ril wéedan bedihá áabeth bebáawan? Why (for what purpose) is the student reading the book? |
|
13 |
Bíi eril im with sholanenal lithewan wáa. |
|
14 |
Bíi rilrili shub withid haleth lóolonal áheshewan wa. |
|
15 |
Bé aril wida le dimeth wethedi denewan wa. |
|
16 |
Bíi mebenem beyen nuha adawan wáa. |
|
17 |
Báa meyod babí zhubeth nátháawan? |
|
18 |
Báa eril el edaná daneth bebáawan? |